直播课程
文学翻译中的归化现象就是尽量地用译语国的文化和审美习惯将原作国的文化和审美习惯吞没
来源: 比较文学
发布时间:2017-02-18
题目在文学的他国化过程中接受国如何以本民族的文化规则和思维方式为主请注意与下面比较文学题目有着相似或相关知识点, 下面关于媒介学的叙述不正确的一项是; 下面有关比较文学的译介学的研究对象的说明中哪一项是正确的。
文学翻译中的归化现象就是尽量地用译语国的文化和审美习惯将原作国的文化和审美习惯吞没
学习时建议同时掌以下几题,平行研究的方法主要是。
比较文学两种最基本的研究类型是。
试述文学翻译中文化误读的消极作用和积极意义。
相同的知识点,可以不同方式出题,建议一起学习掌握。
2024年比较文学
考试报名审核系统
立即获取审核结果
一级建造师考生必刷题库
历年真题
历年真题
历年真题
历年真题
历年真题
历年真题
相关阅读
相关答疑
相关课程
热门资讯